بسم الله الرحمن الرحيم
15 — كتاب الحج
С именем Аллаха Милостивого, Милосердного!
15 — Книга хаджжа
Хадисы №№ 1177-1200
1 — باب ما يباح للمحرم بحج أو عمرة وما لا يباح وبيان تحريم الطيب عليه
1 — Глава: Что дозволено человеку в состоянии ихрама во время хаджжа или умры, и что ему не дозволено, а также разъяснение запретности для него благовоний.
1 — ( 1177 ) عن ابن عمر رضي الله عنهما
أن رجلا سأل رسول الله صلى الله عليه و سلم: ما يلبس المحرم من الثياب ؟ فقال رسول الله صلى الله عليه و سلم: لا تلبسوا القمص ولا العمائم ولا السراويلات ولا البرانس ولا الخفاف إلا أحد لا يجد النعلين فليلبس الخفين وليقطعهما أسفل من الكعبين ولا تلبسوا من الثياب شيئا مسه الزعفران ولا الورس
1 (1177) — Передают со слов ‘Абдуллы ибн ‘Умара, да будет доволен им Аллах, о том, что один человек спросил посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует:
«Какую одежду должен надевать (паломник, желающий войти) в состояние ихрама?»[1] Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Не надевайте ни рубахи, ни чалмы, ни шаровары, ни бурнусы[2], ни кожаные носки, (которые не следует носить) никому, кроме тех, кто не (сможет) найти сандалии. Пусть (такой человек) носит кожаные носки[3], обрезав их так, чтобы (верхние края не доходили) до лодыжек. И не носите одежд, (окрашенных) шафраном или жёлтым деревом»[4]. Этот хадис передали Малик 707, Ахмад 2/4, аль-Бухари 134, Муслим 1177, Абу Дауд 1823, ат-Тирмизи 833, ан-Насаи 2666, 2667, 2669, 2674, 2675, 2680, 2681, Ибн Маджах 2929, 2932 и ад-Дарими 1798, 1800. 
[1] Этот вопрос был задан пророку, да благословит его Аллах и приветствует, во время проповеди, с которой он обратился к людям перед тем, как отправиться в хаджж.
[2] Бурнус — плащ с капюшоном.
[3] “Хуффейн” − двойственное число от “хуфф”. Название подобия обуви в виде доходящих до щиколоток кожаных носков.
[4] Жёлтое дерево — растение с приятным запахом, которое использовалось для дубления кожи.
2 — ( 1177 ) عن سالم عن أبيه رضي الله عنه قال:
سئل النبي صلى الله عليه و سلم ما يلبس المحرم ؟ قال : لا يلبس المحرم القميص ولا العمامة ولا البرنس ولا السراويل ولا ثوبا مسه ورس ولا زعفران ولا الخفين إلا أن يجد نعلين فليقطعهما حتى يكونا أسفل من الكعبين
«(Однажды) пророка, да благословит его Аллах и приветствует, спросили: “Что должен одевать (паломник, желающий войти) в состояние ихрама?” Он ответил: “Такой человек не должен одевать ни рубаху, ни чалму, ни бурнусы, ни шаровары, ни одежду (окрашенную) жёлтым деревом или шафраном, ни кожаные носки, если найдёт сандалии. (В противном же случае), пусть (такой человек носит кожаные носки), обрезав их так, чтобы (верхние края не доходили) до лодыжек”». Этот хадис передали аль-Бухари 5806 и Муслим 1177. 
بسم الله الرحمن الرحيم
15 — كتاب الحج
С именем Аллаха Милостивого, Милосердного!
15 — Книга хаджжа
Хадисы №№ 1201-1300
11 — باب جواز الحجامة للمحرم
11 — Глава: Дозволенность прибегнуть к кровопусканию человеку в состоянии ихрама.
87 — ( 1202 ) عن ابن عباس رضي الله عنهما
أن النبي صلى الله عليه و سلم احتجم وهو محرم
87 (1202) — Передают со слов Ибн ‘Аббаса, о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, будучи в состоянии ихрама прибег к кровопусканию. Этот хадис передали аль-Бухари 1835 и Муслим 1202. 
88 — ( 1203 ) عن ابن بحينة
أن النبي صلى الله عليه و سلم احتجم بطريق مكة وهو محرم وسط رأسه
88 (1203) — Передают со слов Ибн Бухайны о том, что пророку, да благословит его Аллах и приветствует, который по дороге в Мекку и находился в состоянии ихрама, отворили кровь, (сделав разрез) на темени. Этот хадис передали аль-Бухари 1836 и Муслим 1203. 
Шейхуль-Ислам Ибн Таймиййа сказал: «Также он (человек, находящийся в ихраме) может делать кровопускание на голове и других частях тела. Если для этого потребуется сбрить какую-то часть волос, то это разрешено согласно хадису, приводящемуся в “Сахихе”». (Здесь Ибн Таймиййа приводит текст хадиса). Далее он говорит: «Кровопускание ведь возможно сделать только после сбривания некоторой части волос». См. «аль-Манасик» 2/338.
246 — ( 1268 ) عن عبيدالله عن نافع قال:
رأيتُ ابنَ عمرَ يستلمُ الحجرَ بيدِه . ثم قبَّل يدَه . وقال : ما تركتُه منذُ رأيتُ رسولَ اللهِ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّمَ يفعلُه .
246 (1268) — ‘Убайдуллах передал, что Нафи’ сказал:
«Я видел, как Ибн ‘Умар прикоснулся к Чёрному камню рукой, поцеловал свою руку и сказал: “Я не перестаю делать это с тех пор, как увидел, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, поступает так”». Этот хадис передал Муслим 1268. 
1275 — عن معروف بن خربوذ قال سمعت أبا الطفيل يقول :
رأيت رسول الله صلى الله عليه و سلم يطوف بالبيت ويستلم الركن بمحجن معه ويقبل المحجن
1275 — Передают, что Абу Туфайль, да будет доволен им Аллах, сказал:
«Я видел, как совершая обход вокруг Каабы посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, прикоснулся своим посохом к углу (куда встроен Черный камень) и поцеловал посох». Этот хадис передал Муслим 1275.
بسم الله الرحمن الرحيم
15 — كتاب الحج
С именем Аллаха Милостивого, Милосердного!
15 — Книга хаджжа
Хадисы №№ 1301-1399
318 — ( 1301 ) عن ابن عمر أن رسول الله صلى الله عليه و سلم قال:
رحم الله المحلقين ! قالوا: والمقصرين يا رسول الله ؟ قال: رحم الله المحلقين ! قالوا: والمقصرين يا رسول الله ؟ قال: رحم الله المحلقين ! قالوا: والمقصرين يا رسول الله ؟ قال: والمقصرين .
318 (1301) — Передают со слов Ибн ‘Умара, да будет доволен Аллах ими обоими, о том, что (после завершения обрядов хаджжа) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«О Аллах, помилуй сбривших волосы». (Люди) сказали: «(Обратись с мольбой) и за укоротивших, о посланник Аллаха!» Он (снова) сказал: «О Аллах, помилуй сбривших волосы». (Люди) сказали: «(Обратись с мольбой) и за укоротивших, о посланник Аллаха!» Он (снова) сказал: «О Аллах, помилуй сбривших волосы». (Люди снова) сказали: «(Обратись с мольбой) и за укоротивших, о посланник Аллаха!» − (и тогда) он сказал: “И укоротивших”». Этот хадис передали аль-Бухари 1727, Муслим 1301, Абу Ну’айм в «аль-Мустахридж» 20/167/1, Малик 1/395/184, аш-Шафи’и 1089, Абу Дауд 1979, ан-Насаи в «аль-Кубра» 1/90, ат-Тирмизи 1/172, ад-Дарими 2/64, Ибн Маджах 3044, ат-Тахави в «Мушкиль аль-Асар» 2/143, Ибн Джаруд 485, аль-Байхакъи 5/134, ат-Таялиси 1835, Ахмад 2/16, 24, 79, 119, 138, 141, 151 по пути передачи от Нафи’а сообщившего от Ибн ‘Умара и других (сподвижников). См. «Ирвауль-гъалиль» 1084. 
371 — ( 1322 ) عن أبي هريرة
أن رسول الله صلى الله عليه و سلم رأى رجلا يسوق بدنة فقال: اركبها. قال: يا رسول الله إنها بدنة! فقال: اركبها ويلك! في الثانية أو في الثالثة
371 (1322) — Передают со слов Абу Хурайры о том, что, увидев какого-то человека, который гнал свою жертвенную верблюдицу, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, велел ему:
«Сядь на неё верхом». Тот сказал: «О посланник Аллаха, это ведь жертвенная верблюдица!» — и тогда на второй (или: на третий) раз (пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) воскликнул: «Садись же, горе тебе!» Этот хадис передали Ахмад 2/312, аль-Бухари 1689, Муслим 1322. 
375 — ( 1324 ) عن ابن جريج أخبرني أبو الزبير قال:
سمعت جابر بن عبدالله سئل عن ركوب الهدي ؟ فقال: سمعت النبي صلى الله عليه و سلم يقول: اركبها بالمعروف إذا ألجئت إليها حتى تجد ظهرا
[ ش ( حتى تجد ظهرا ) أي مركبا ]
375 (1324) — Сообщается, что Абу аз-Зубайр сказал:
— Я слышал, как Джабира ибн ‘Абдуллаха, да будет доволен Аллах ими обоими, спросили, (можно ли) ездить верхом на жертвенных животных, и он сказал: «Я слышал, как пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: “Если ты будешь вынужден (использовать их для этого, можешь) ездить на них верхом, пока не найдёшь какое-нибудь (другое) верховое животное”». Этот хадис передали Ахмад 3/317, Муслим 1324, Абу Дауд 1761, ан-Насаи 5/177 и Ибн Хиббан 4015. 
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 907.
402 (1333) – حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِىِّ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِى زَائِدَةَ أَخْبَرَنِى ابْنُ أَبِى سُلَيْمَانَ عَنْ عَطَاءٍ قَالَ:
لَمَّا احْتَرَقَ الْبَيْتُ زَمَنَ يَزِيدَ بْنِ مُعَاوِيَةَ حِينَ غَزَاهَا أَهْلُ الشَّامِ فَكَانَ مِنْ أَمْرِهِ مَا كَانَ تَرَكَهُ ابْنُ الزُّبَيْرِ حَتَّى قَدِمَ النَّاسُ الْمَوْسِمَ يُرِيدُ أَنْ يُجَرِّئَهُمْ — أَوْ يُحَرِّبَهُمْ — عَلَى أَهْلِ الشَّامِ فَلَمَّا صَدَرَ النَّاسُ قَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ أَشِيرُوا عَلَىَّ فِى الْكَعْبَةِ أَنْقُضُهَا ثُمَّ أَبْنِى بِنَاءَهَا أَوْ أُصْلِحُ مَا وَهَى مِنْهَا قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَإِنِّى قَدْ فُرِقَ لِى رَأْىٌ فِيهَا أَرَى أَنْ تُصْلِحَ مَا وَهَى مِنْهَا وَتَدَعَ بَيْتًا أَسْلَمَ النَّاسُ عَلَيْهِ وَأَحْجَارًا أَسْلَمَ النَّاسُ عَلَيْهَا وَبُعِثَ عَلَيْهَا النَّبِىُّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم-. فَقَالَ ابْنُ الزُّبَيْرِ لَوْ كَانَ أَحَدُكُمُ احْتَرَقَ بَيْتُهُ مَا رَضِىَ حَتَّى يُجِدَّهُ فَكَيْفَ بَيْتُ رَبِّكُمْ إِنِّى مُسْتَخِيرٌ رَبِّى ثَلاَثًا ثُمَّ عَازِمٌ عَلَى أَمْرِى فَلَمَّا مَضَى الثَّلاَثُ أَجْمَعَ رَأْيَهُ عَلَى أَنْ يَنْقُضَهَا فَتَحَامَاهُ النَّاسُ أَنْ يَنْزِلَ بِأَوَّلِ النَّاسِ يَصْعَدُ فِيهِ أَمْرٌ مِنَ السَّمَاءِ حَتَّى صَعِدَهُ رَجُلٌ فَأَلْقَى مِنْهُ حِجَارَةً فَلَمَّا لَمْ يَرَهُ النَّاسُ أَصَابَهُ شَىْءٌ تَتَابَعُوا فَنَقَضُوهُ حَتَّى بَلَغُوا بِهِ الأَرْضَ فَجَعَلَ ابْنُ الزُّبَيْرِ أَعْمِدَةً فَسَتَّرَ عَلَيْهَا السُّتُورَ حَتَّى ارْتَفَعَ بِنَاؤُهُ. وَقَالَ ابْنُ الزُّبَيْرِ إِنِّى سَمِعْتُ عَائِشَةَ تَقُولُ إِنَّ النَّبِىَّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- قَالَ « لَوْلاَ أَنَّ النَّاسَ حَدِيثٌ عَهْدُهُمْ بِكُفْرٍ وَلَيْسَ عِنْدِى مِنَ النَّفَقَةِ مَا يُقَوِّى عَلَى بِنَائِهِ لَكُنْتُ أَدْخَلْتُ فِيهِ مِنَ الْحِجْرِ خَمْسَ أَذْرُعٍ وَلَجَعَلْتُ لَهَا بَابًا يَدْخُلُ النَّاسُ مِنْهُ وَبَابًا يَخْرُجُونَ مِنْهُ ». قَالَ فَأَنَا الْيَوْمَ أَجِدُ مَا أُنْفِقُ وَلَسْتُ أَخَافُ النَّاسَ — قَالَ — فَزَادَ فِيهِ خَمْسَ أَذْرُعٍ مِنَ الْحِجْرِ حَتَّى أَبْدَى أُسًّا نَظَرَ النَّاسُ إِلَيْهِ فَبَنَى عَلَيْهِ الْبِنَاءَ وَكَانَ طُولُ الْكَعْبَةِ ثَمَانِىَ عَشْرَةَ ذِرَاعًا فَلَمَّا زَادَ فِيهِ اسْتَقْصَرَهُ فَزَادَ فِى طُولِهِ عَشَرَ أَذْرُعٍ وَجَعَلَ لَهُ بَابَيْنِ أَحَدُهُمَا يُدْخَلُ مِنْهُ وَالآخَرُ يُخْرَجُ مِنْهُ. فَلَمَّا قُتِلَ ابْنُ الزُّبَيْرِ كَتَبَ الْحَجَّاجُ إِلَى عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَرْوَانَ يُخْبِرُهُ بِذَلِكَ وَيُخْبِرُهُ أَنَّ ابْنَ الزُّبَيْرِ قَدْ وَضَعَ الْبِنَاءَ عَلَى أُسٍّ نَظَرَ إِلَيْهِ الْعُدُولُ مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ. فَكَتَبَ إِلَيْهِ عَبْدُ الْمَلِكِ إِنَّا لَسْنَا مِنْ تَلْطِيخِ ابْنِ الزُّبَيْرِ فِى شَىْءٍ أَمَّا مَا زَادَ فِى طُولِهِ فَأَقِرَّهُ وَأَمَّا مَا زَادَ فِيهِ مِنَ الْحِجْرِ فَرُدَّهُ إِلَى بِنَائِهِ وَسُدَّ الْبَابَ الَّذِى فَتَحَهُ. فَنَقَضَهُ وَأَعَادَهُ إِلَى بِنَائِهِ.
402 (1333) – Сообщается, что ‘Атаъ сказал:
– Когда при Язиде ибн Му’авие[1] (Кааба) сгорела во время её (осады войском) из Шама[2], и с ней случилось то, что случилось, Ибн аз-Зубайр оставил её (в таком виде), пока в сезон (хаджжа в Мекку) не стали приезжать люди, которых он хотел воодушевить (или: гнев которых он хотел распалить) (и направить) против (воинов) из Шама. Когда же люди стали покидать (Мекку), он обратился (к ним): «О люди, дайте мне совет относительно Каабы. (Следует) ли мне разрушить её и отстроить заново или (лучше) привести в порядок то, что от неё (осталось)?» Ибн ‘Аббас сказал: «Мне ясно, (какое) мнение о ней (является верным). Я считаю, что ты (должен) привести её в порядок, (сохранить) то, что от неё (осталось), и оставить Дом, при котором люди принимали ислам, и камни, при которых люди принимали ислам, а на пророка, да благословит его Аллах и приветствует, была возложена пророческая миссия». Ибн аз-Зубайр сказал: «Если бы у кого-нибудь из вас сгорел дом, он не был бы доволен, пока не обновил бы его, так что же сказать о Доме вашего Господа? Поистине, я три (дня) буду просить моего Господа помочь сделать мне правильный выбор, а потом приму (окончательное) решение по этому делу». Когда эти три (дня) истекли, он решил разрушить (Каабу), люди же стали избегать его, (опасаясь), что первого, кто на неё поднимется, (поразит) небесная (кара). (Однако через некоторое время наверх) поднялся какой-то человек и стал сбрасывать оттуда камни. Увидев, что с ним ничего не (случилось, туда) один за другим (стали подходить) люди. Они принялись разбирать (кладку и не останавливались), пока не достигли (уровня) земли. Потом Ибн аз-Зубайр установил там столбы и повесил на них завесы[3], (которые не убирали), пока не были подняты (стены) здания. Тогда Ибн аз-Зубайр сказал: «Поистине, я слышал, как ‘Аиша сказала, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Если бы не (то обстоятельство, что) люди (совсем) недавно (избавились от) неверия, и не отсутствие средств на строительство, я бы обязательно присоединил к ней пять локтей от аль-Хиджра и устроил в ней дверь, через которую люди входили бы в (Каабу, а также) другую дверь, через которую они выходили бы оттуда”. У меня же сегодня есть что потратить, и я не боюсь людей». И он присоединил к ней пять локтей от аль-Хиджра, (в результате чего) открылся фундамент, и люди смотрели на него, а потом возвёл на нём (новое) здание. (Прежде) длина Каабы равнялась восемнадцати локтям, но (Ибн аз-Зубайр) счёл, (что этого недостаточно), и сделал его на десять локтей длиннее. (Кроме того), он устроил в ней две двери, через одну из которых (в Каабу следовало) входить, а через другую — выходить. Когда же Ибн аз-Зубайра убили[4], аль-Хаджжадж написал ‘Абдуль-Малику ибн Марвану[5] письмо, в котором сообщил обо (всём, в том числе и) о том, что Ибн аз-Зубайр возвёл (новое) здание на фундаменте (Каабы), который видели благочестивые (свидетели) из числа жителей Мекки. ‘Абдуль-Малик написал ему (в ответ): «Мы не имеем отношения ни к чему (из того, что натворил) Ибн аз-Зубайр. Оставь то, что он удлинил, а то, что он присоединил (к Каабе) из аль-Хиджра, верни (в прежнее состояние) и заделай дверь, которую он (устроил)», после чего (аль-Хаджжадж) разрушил (то, что построил Ибн аз-Зубайр), и вернул зданию (прежний вид). Этот хадис передал Муслим 1333. 
[1] Язид ибн Му’авия (680-683) — халиф из династии Омейядов.
[2] Это случилось 31 октября 683 г. в период двоевластия в Халифате. Осаждённые сторонники Ибн аз-Зубайра грелись у костров, которые они разводили рядом с Каабой. От случайной искры сначала занялись лёгкие постройки, в которых использовались сухие пальмовые листья, а потом из-за сильного ветра огонь перебросился на покров Каабы. В результате этого загорелись деревянные конструкции стен, что привело к их частичному обрушению.
[3] Это было сделано для того, чтобы люди обращались лицами к тому месту, на котором раньше находилась Кааба.
[4] ‘Абдуллах ибн аз-Зубайр погиб 5 ноября 692 г. во время второй осады Каабы войсками под командованием аль-Хаджжаджа ибн Юсуфа.
[5] ‘Абдуль-Малик ибн Марван (685-705) — халиф из династии Омейядов.
404 – ( 1333 ) عَنْ أَبِى قَزَعَةَ
أَنَّ عَبْدَ الْمَلِكِ بْنَ مَرْوَانَ بَيْنَمَا هُوَ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ إِذْ قَالَ: قَاتَلَ اللَّهُ ابْنَ الزُّبَيْرِ حَيْثُ يَكْذِبُ عَلَى أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ يَقُولُ سَمِعْتُهَا تَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم: « يَا عَائِشَةُ لَوْلاَ حِدْثَانُ قَوْمِكِ بِالْكُفْرِ لَنَقَضْتُ الْبَيْتَ حَتَّى أَزِيدَ فِيهِ مِنَ الْحِجْرِ فَإِنَّ قَوْمَكِ قَصَّرُوا فِى الْبِنَاءِ ». فَقَالَ الْحَارِثُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى رَبِيعَةَ: لاَ تَقُلْ هَذَا يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ فَأَنَا سَمِعْتُ أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ تُحَدِّثُ هَذَا. قَالَ: لَوْ كُنْتُ سَمِعْتُهُ قَبْلَ أَنْ أَهْدِمَهُ لَتَرَكْتُهُ عَلَى مَا بَنَى ابْنُ الزُّبَيْرِ.
404 (1333) – Передают со слов Каза’а, что во время обхода Дома (Каабы) ‘Абдуль-Малик ибн Марван воскликнул:
– Да разразит Аллах Ибн аз-Зубайра, который возводит ложь на мать правоверных! Он говорит: «Я слышал, как она говорит, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “О ‘Аиша, если бы не (то обстоятельство, что) твои соплеменники (совсем) недавно (избавились от) неверия, я бы непременно разрушил этот Дом (Каабу) и присоединил к ней (часть) аль-Хиджра, ибо твои соплеменники сделали здание слишком коротким”».
(Каза’а сказал): «(Услышав это), аль-Харис ибн ‘Абдуллах ибн Абу Раби’а сказал: “Не говори так, о повелитель правоверных, ибо я слышал, как мать правоверных рассказывала об этом” (На это ‘Абдуль-Малик) сказал: “Если бы я услышал (твои слова), прежде чем разрушить (Каабу), то непременно оставил бы её (в том виде, какой придал ей) Ибн аз-Зубайр!”» Этот хадис передал Муслим 1333. 
490 — ( 1384 ) عن زيد بن ثابت عن النبي صلى الله عليه و سلم قال :
« إِنَّهَا طَيْبَةُ — يَعْنِى الْمَدِينَةَ — وَإِنَّهَا تَنْفِى الْخَبَثَ كَمَا تَنْفِى النَّارُ خَبَثَ الْفِضَّةِ ».
490 (1384) — Передают со слов Зайда ибн Сабита о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Поистине, она — Тайба (имея в виду Медину), и, поистине, она удаляет грязь подобно тому, как огонь удаляет налёт с серебра». Этот хадис передали аль-Бухари 1884 и Муслим 1384.




